Представиха първото издание на „Физика на тъгата” на френски език

Фандъкова бе гост на събитието в Българския културен институт в Париж

Кметът на София Йорданка Фандъкова присъства на представянето на преведения на френски роман „Физика на тъгата“, което се състоя в Българския културен институт в Париж. Първото издание на книгата на френски език бе представено от самия автор Георги Господинов и от нейния преводач - Мари Врина, съобщиха от Столична община.

Романът е отличен с Национална награда "Христо Г. Данов" (2012), наградата на Столична община за ярки постижения в областта на културата, раздел "Литература" (2012), награда „Цветето на Хеликон” за най-продавана българска книга (2013), Национална литературна награда за български роман на годината „13 века България“ (2013).

„Физика на тъгата” е финалист на четири европейски награди: „Грегор фон Рецори“, връчвана от общината на Флоренция „Стрега Еуропео“, наградата на Haus der Kulturen der Welt (Берлин) и наградата Bruecke Berlin (LCB).

Йорданка Фандъкова подари книгата на френски език със специално посвещение от нейния автор за кмета на Париж Ан Идалго по време на среща си ден преди официалното представяне във френската столица.

„Аз сме ние“ – това е ключовото изречение на тази книга написа Георги Господинов в посвещението.

Защо физика на тъгата? Защото е важно физическо явление, натрупало се в някои географски части, а натрупването й идва от нейното неразказване, сподели авторът. Романът преплита коридори, отклонения и стаи, като смесва минало и настояще, мит и документ, личната и голямата история. Читателят може да продължи в тези коридори да разказва. А Георги Господинов обеща – „Ще разказвам тези истории, които искам да разказвам“.

На представянето присъства посланикът на България във Франция Н.П. Ангел Чолаков, заместник-кметът на Столична община д-р Тодор Чобанов, много почитатели на съвременния роман.