Стари поздравителни пощенски картички притежава РИМ - Благоевград (снимки)

Те са дарение от благоевградчанина Ангел Мощански

Най-старите поздравителни пощенски картички, които Регионален исторически музей - Благоевград притежава, са от 1907 г. При появата им в България в първите години след Освобождението, писмата-послания са изписвани на лицевата страна, а адресът – на гърба. Постепенно изображението превзема цялата предна част, но когато мястото не достига – използват се всички свободни пространства.

Колекцията от 787 пощенски картички и албумчета с изгледи, изпращани по лични и семейни празнични поводи, е грижливо събирана в продължение на около 90 години от три поколения на известната горноджумайска /благоевградска фамилия Мощански.

Те са дарение от Ангел Мощански, лека му пръст - общественик, журналист, будител.

От днес до Рождество Христово музеят ще качва на страницата си по една картичка, част от техния фонд, като се надяват, че ще успеят да спомогнат за коледното ни настроение.

Първите коледни и новогодишни честитки са изпращани или внасяни от Германия, Франция, Австро-Унгария, Швейцария. Отпечатаните религиозни, зимно-пейзажни, празнично-миловидни сюжети, обогатени от символиката на святата нощ, навяват идилични мисли и сладки мечтания.

Ръкописните текстове, изписани четливо върху картичките на български и чужди езици, днес звучат малко архаично, но винаги много мило и доброжелателно: „Ето това кратко писмо ти го изпращам, за да те поздравя от сичкото ми сърце! Пожелавам ти весело отпразнувание!“

Картичките, в които са изобразени деца със закачливо и щастливо усмихнати личица, облечени в празнични дрешки, носят радостно настроение – независимо от историческото време.

„Бабо Фимо – четем върху картичка от 1913 година – Как си със здравето? Понаредихте ли се? Поздрави нарочно дядо…“

Въпреки че децата, облечени в тиролски костюмчета, стоят малко чуждо на родната култура, надписът „Честито Рождество Христово“ е пределно разбираем. В допълнение са изписани малко думи, изречени с искрена голяма топлота: „Ето това кратко писмо ти го изпращам за да те поздравя от всичкото ми сърце и за Божик бездруго те чакам!“

„A MERRY CHRISTMAS“ е традиционен коледен поздрав в англоезичните страни. А ние обичайно наричаме така: „Честито Рождество Христово! За много години! Пожелавам ви щастливи бъднини!“

През 20-те години на XX в. бързо добива популярност практиката гражданите да бъдат поздравявани лично от пощенските раздавачи. Прочетете забавните стихове, подписани от Дим. Кобиларов – раздавач при Тел.Пощ.Станция, Гор.Джумая.

Какво по-хубаво и трепетно очаквано пожелание за малките деца: „На Катето и Ангелчо много подаръци да им даде дедо Мраз и много играчки!“

Често срещано върху празничните картички е телеграфичното пожелание: „Ч. Р. Хр. и Н. Г.“ – можете да го разшифровате, нали?

Велика и вечна остава вярата в доброто, надеждата за здрави и благодатни бъднини. И там – горе, Витлеемската звезда ще осветлява пътя ни, а Господ Бог ще ни закриля и спаси.

„Да помогне Бог и занапред щастливи да бъдете!“ – това пожелание изчерпва всички човешки въжделения. Голяма част от коледните поздравителни картички илюстрират библейски сцени от светлото тайнство на Рождество Христово.

Когато илюстрациите представят външни картини, естествено трябва да има сняг и снежинки, навяващи зимен хлад – в контраст с топлината и светлината на празничния дом.